|
Transliteration
and Literal Translation of
Pir Hasan Kabirdin's Anant Akhado
Verses For Day 36
| Âshâji |
pir pêgambar oliyâ a(m)biâ
sarvê jiv tamârâji
mahêr karo tamê morâ sâmi
hâthinu(n) dainê ugâro |
Hari ana(n)t |
|
| Oh Lord |
The Pirs, Messengers ,the descendants of the Imams and the Prophets all of them are your souls My Lord have mercy upon us and by Your hand (assistance) save us all |
Hari You are eternal; |
438 |
|
| Âshâji |
hâthidu(n) dainê hâthinu(n) dêjo
utâro vasmo avtârji
mahêrki najar karo morâ sâmi
amnê pâr utâro |
Hari ana(n)t |
|
| Oh Lord |
Give us your hand upon hand (continuos assistance) and take us through this difficult incarnation Have the eyes of mercy Oh my Lord and take us across the limits (from the material existence to eternal life) |
Hari You are eternal; |
439 |
|
| Âshâji |
navso navânu(n) nadiyu vahê chhe
târo dainê utâroji
hodi bêdino pâr na jânu(n)
hâth dainê ugâro |
Hari ana(n)t |
|
| Oh Lord |
Nine hundred ninety nine rivers are flowing save us and take us across them Sailing boats and fishing boats cannot cross me safely on the otherside (cannot be crossed by material means) By giving your hand (assistance) save us (and that is the only way to cross) |
Hari You are eternal; |
440 |
|
| Âshâji |
navnâd navê partak bêthâ
kis nâde pâr ba(n)dhâvoji
jyâ(n) jou(n) tyâ(n) sâmi râjo bêthâ
bêthâ takhat rachâI |
Hari ana(n)t |
|
| Oh Lord |
In all the nine nerve centres of my body You are present (You are omnipotent in my body) To which nerve centre do I attach the limits (which is closer to You) Wherever I see, the Lord is present and the Creator is himself presently seated on the throne |
Hari You are eternal; |
441 |
|
| Âshâji |
navê nâdê tamê bharpur bêthâ
shêtan dur karâvoji
bhali buri sarvê tamârê hâthê
tamê sohi pâr utâro |
Hari ana(n)t |
|
| Oh Lord |
In the nine nerve centres, You are omnipresent keep the evil power away from us The good and the bad, all are in Your hands (under your control) You are indeed the one who will take us across the limits (of material existence) |
Hari You are eternal; |
442 |
|
| Âshâji |
bhali karâvo buri tajâvo
hardoi hâth tumâreji
kidhâ kartap mâf karjo
tamê chho dêv morâra |
Hari ana(n)t |
|
| Oh Lord |
Enable us to do good and make us avoid the bad (evil) both of these attributes are under Your control Forgive us of our misdeeds You are the Exalted Lord |
Hari You are eternal; |
443 |
|
| Âshâji |
sonâ rupâ lâl javêr
hoshê utam kâmji
utam kâm karâvo morâ sâmi
tamê chho dêv morâr |
Hari ana(n)t |
|
| Oh Lord |
Gold, silver,rubies and jewels all will be linked to exalted deeds My Lord enable me to do exalted work You are the Exalted Lord |
Hari You are eternal; |
444 |
|
| Âshâji |
nar sonâ gur rupâ
hirâ rakhisar jânoji
moti lâl ginân pichhâno
to ja(m)po pirshâhno jâ(m)p |
Hari ana(n)t |
|
| Oh Lord |
The Husband (Imaam) is compared to gold and the Guide (Peer) to silver and know the devotee as diamond Know the ginaans (divine knowledge) as pearls and rubies so then recite (silently) the name of Pir Shaah (so that you may shine like a diamond by exuding love) |
Hari You are eternal; |
445 |
|
| Âshâji |
kâhêr thainê jê nar châlê
tê rahêshê ghor a(n)dhârêji
mârag jâno to jot pichhâno
dharo man hushiyâri |
Hari ana(n)t |
|
| Oh Lord |
Whoever is a coward (and therefore neglectful) will remain in utter darkness Know the (right) path and recognise the light (of knowledge and guidance) and maintain an intelligent mind |
Hari You are eternal; |
446 |
|
| Âshâji |
khanmâ(n) târê khan nar nipanâ
narêi nur vasâyâji
tê jiv thaki narji nipâyâ
so sâmi jalpânI |
Hari ana(n)t |
|
| Oh Lord |
In a moment He saves and in a moment He manifests as the Imaam (Shah) In the Husband the Divine Light resides For the sake of the souls He was compelled to create the Husband (Imaam) The Lord is indeed all powerful |
Hari You are eternal; |
447 |
|
| Âshâji |
pi(n)dh thaki jo kâyâ âvi
kamâie narnê pâyâji
karo kamâi karo hushiyâri
karo man âna(n)d |
Hari ana(n)t |
|
| Oh Lord |
It is for the sake of the physical body (and it's needs), that matter has been created and the Lord has established rules of rewarding behaviour and conduct So perform rewarding deeds, demonstrate your intelligence and wisdom and make your mind (heart) happy and joyous |
Hari You are eternal; |
448 |
|
| Âshâji |
chêti sago to chêtinê châlo
dharo man hushiyâriji
kamâi tanâ fal vininê lêsho
jâsho sarag duâr |
Hari ana(n)t |
|
| Oh Lord |
If you can be vigilant then live vigilantly and maintain an intelligent mind You will reap the fruits of your good deeds in a selective manner and you will go to the doorstep to Heaven |
Hari You are eternal; |
449 |
|
| Âshâji |
cha(n)dan thâo to chêtinê châlo
ghâso dêhi âpaniji
ghastê ghastê sorabh lâgê
utam kamâi thâe |
Hari ana(n)t |
|
| Oh Lord |
Be like sandlewood and conduct yourselves vigilantly rub your bodies (let your bodies go through pain if need be for the sake of virtue) By continuously rubbing (the sandlewood) a pleasant smell will occur (you will radiate goodness through virtue) and it will be the most exalted rewarding action |
Hari You are eternal; |
450 |
|
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28,
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40
Credits:
Dr.Noorallah Juma and SalmanSpiritual.com for the transliteration, and Karim Merali and
Ismaili.net for the translation, Salmanspiritual.com for developing an interactive version. Copyright © 2000-2003 All Rights Reserved - SalmanSpiritual.Com
|