Salman Spiritual :: Towards the Inner Vision of the Truth :: An Ismaili Perspective

"Allah is the Protecting Guardian of those who believe. He bringeth them out of darkness into light." — Holy Qur'an 2:257

 

Welcoming Noor Mowlana Hazar Imam to Western Canada
Recitation of Moti Vênti Verses , Gratitude Dhikr and Angelic Salwat

(Project Duration: 7 days—Friday, Oct. 05, 2018 to Thursday, Oct. 11, 2018)
Time: 22 minutes before the first dua in the evening

Bismillahir Rahmanir Rahim
In the name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.

All 50 verses of Moti Vênti

Eji Âdam âd niri(n)jan
nargun âpê arup
asal amârâ sâmi tamê
judâ padiyâ thai rup
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri â ............................................
1
0 Lord, In the beginning, You were Unseen (Niranjan),
Attributeless (Nargun) and Formless (Arup).
0 Master, from Thee alone is my origin.
By taking a physical form, I have been separated from Thee.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

1
Eji anant jug amnê vahi gayâ
rup dhartâ âviyâ
vênti kartâ amnê bhav thayâ
sâmi tamê jod jodâvo
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
2
0 Lord, Innumerable (countless) ages have passed
during which I have taken different forms.
Ages have passed in supplication.
O Lord, I beg to reunite with you.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

2
Eji sunkâl mâhê sâmi anat chalatra kidhâ
niri(n)jan rupê ramiyâ
junâ jogi vila(m)ba shu(n) karo
rahêsho kêtlu(n)k sâmi
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
3
0 Lord, In the void, you performed endless miracles.
You accomplished these wonders when you were Unseen (Niri(n)jan).
0 Ancient Spiritual Master (Jogi), why do you delay our union?
O Lord, how long will you remain separated from me?

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

3
Eji sol thad mâhê sami tamê ramat kari
tênâ shu(n) karu(n) vakhân
tê dinni vinti am tani
sâmi tamê dharjo kân
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
4
0 Lord, How can I sing the praises of the awesome marvels
you have accomplished in creating the cosmos.
Consider my supplications of that day.
0 Lord, fulfill my wishes.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

4
Eji dha(n)dhukâr mâ(n)hê niri(n)jan rupê
sâmi tamê dhyânaj dharyâ
nê jumalê tamanê jâniyâ
tê munivarnê tamê variyâ
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
5
0 Lord, In the void, you were Unseen (Niri(n)jan),
and you took good care of me.
Amongst the multitude who recognized you,
you immensely loved the devotees.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

5
Eji kalapmâ(n)he karodyu(n) târiyu(n)
alak âpê lakhâyâ
jakh, mêgh, kinar, têtris
sudhâ kari tamanê dhiyâyâ
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
6
0 Lord, In remote times, You freed millions of souls.
You were Unknown (Alakh) and you revealed yourself.
All creatures like Jakh, Megh, Kinar,
and thirty-three karod souls served you well.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

6
Eji jugâ jugni hu(n) âshva(n)ti chhu(n)
nikâh kidhi nâ(n)ya
havê amê thayâ bhar jobanmâ(n)
lajâ râkho tribhovarnâ râya
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
7
0 Lord, I have lived in hope through the ages,
yet, you have not taken me in (spiritual) marriage.
Now I have reached my maturity,
protect my honour, O the Lord of the three worlds.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

7
Eji hêl bhari sâmi amê âviyâ
sâmi amâri hêl utâro
rakhê pâchhi hêl fêravo
bakhsho dosh hamara
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
8
0 Lord, I have come with my soul (symbolized by water-pot) with the fullest hope, and
with the plea to accept the wishes of my soul and fulfill my desires.
Let not my soul (water-pot) be rejected, (i.e. union denied).
0 Lord, forgive my short comings.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

8
Eji chhêdo nâ(n)khinê sâmi dhâ(n)kajo
avgun am tanâ âya
amê to abarâ âdhin chhu(n)
lajâ tamâri ho râya
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
9
0 Lord, Put a veil over my wrongs,
And conceal my numerous faults and failures.
I am sinful and weak.
My honour, 0 Lord is due to you.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

9
Eji sâmi hu(n) ashva(n)ti ana(n)t jug tani
suno ho tribhovar râya
bhar joban mâro âviyo
havê amê rahêsu(n) lajâi
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
10
0 Lord, I have been full of yearning for countless ages,
0 the Master of the three kingdoms please listen to my prayer.
I have now attained maturity,
and I shall be truly disgraced, if I am not united with you.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

10
Eji char jugmâ(n) anant rupê hu(n) fari
nikâh toya na thâya
nikâh pado mârâ nâthji
mahêr karo jâdurâya
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
11
0 Lord, I have roamed in innumerable forms over the four ages,
yet I have not been united with you.
Sanctify our union, my Lord,
look upon me with mercy.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

11
Eji sâmi amê ekli kêtalik rahu(n)
din duâgmâ(n)hê jâya
duâg târinê sâmi suhâg karo
lajâ râkho chaud bhamannâ râya
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
12
0 Lord, How long shall I remain alone?
Everyday is passed in a state of being spiritually unwed (dohag).
I beseech you, my Master, make me your (spiritual) bride (sohag) and banish my loneliness.
Protect my honour, 0 Master of fourteen universes.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

12
Eji mât tât bêni ba(n)dhavâ
nathi râkhati koy
sharan tamârê âvi hu(n) rahi
lajâ tamâri ho râya
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
13
0 Lord, My parents, brothers and sisters
do not accept me in the home (i.e., I physically detached).
I have come to Thee for shelter, succor and protection.
Now my honour lies with you.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

13
Eji sâmi lâj amâre jo jâyashe
to khot bêsashe tamanê
jârê mijlas mêlâvo karsho
târê arukhadi ma karsho amnê
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
14
0 Lord, If I lose my honour,
the loss will be indeed yours.
When there is an assembly of souls,
do not put me to shame.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

14
Eji târê amê tyâ(n) pukârshu(n)
jârê takhatê bêsasho ho râj
âd uniyâdthi kar zâliyâ
tê kêm mêlo âj
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
15
0 Lord, I shall bewail loudly
when you ascend onthe throne.
You held my hand since the beginning
Why do you abandoning me now?

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

15
Eji sâmi avgun amatanâ ma juo
amê chie gunêhgâr
chhêdo nâ(n)khinê sâmi dhâ(n)kjo
hu(n) chhu(n) bâar ku(n)vâr
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
16
0 Lord, Look not to my failings
for I am a sinful being.
O Lord, cover my shortcomings with a veil.
I am an innocent, untouched maiden.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

16
Eji sâmi mâ bâp amanê janamyâ
so(m)piyâ tamârê shâran
havê hâth zâlyâni lâjâ ânajo
taro tamê târanhâr
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
17
0 Lord, My parents gave me birth,
and have handed me over to you.
Now take me in your care and protection
and grant me salvation, O Lord.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

17
Eji sâmiji nâriyu(n) tâmâri ati ghâni
muj sarikhi lakho lakh
tamê chho alak niri(n)jan
amê chhiê dhuri khâk
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
18
0 Lord, Your (spiritual) maidens are innumerable.
There are hundred of thousands like me.
You are the Unknowable (Alakh), the Unseen (Niranjan)
While we are as insignificant as dust.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

18
Eji sâmi hâth zâlyani lâj ânajo
alakh lakhâvo tamê premno par
prit karinê amanê paranjo
amê chie gunêhgar
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
19
0 Lord, Now that you have held my hand, preserve my honour.
0 Unknowable One, tell me, what is the intensity of love?
Show me your affection and marry me spiritually,
although I am sinful.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

19
Eji bharjoban maru(n) âviyu(n)
sâmi eklâ nahi rahêvâya
bahâr javâno eba chhê
nikâh kari parano ho râya
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
20
0 Lord, Now that I have reached a mature (spiritual) stage,
I cannot live alone.
I even cannot go about without inviting gossip.
0 Lord, pronounce the vows and marry me spiritually.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

20
Eji jân lainê sâmi âvajo
vâr ma karsho lagâr
mahêr karinê sâmi âvajo
hu(n) chhu(n) tâmâri nâr
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
21
0 Lord, Come with your friends,
and do not delay any longer.
Be kind, O Lord, and visit,
Because I am your (spiritual) maiden

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

21
Eji sâmi tamârê nâmê to hu(n) chadi
chadi tê chokabajâr
jyâ(n) kalap jugnâ(n) jiv marshê
karodâ karod apâr
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
22
0 Lord, I am linked to your name,
and this is well known everywhere,
and to the assembled millions of souls of the Kalap period.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

22
Eji anat jiv jugnâ marshê
têmâ tamê âvajo âp
dhu(n)dhatâ dhu(n)dhâtâ sâmi âvajo
abarâ nârini pâs
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
23
0 Lord, Where countless souls of all ages will congregate,
Kindly bless me with your presence.
Look for me among them
and come to this lonely maid.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

23
Eji châli châli hu(n) thâki rahi
sâmi havê nahi(n) rê chalâya
avgu(n) amârâ sâmi tamê ma juo
sâmi havê nahi(n) rê rahêvâya
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
24
0 Lord, I have been weary of wandering around
and I cannot go any further.
Overlook my shortcomings, O Lord,
for I cannot subsist without you.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

24
Eji sâmi jal vinâ machhali jêm tadafadê
têm nar vinâni nâr
paranvâno sâmân sâmi lâvajo
vâr ma karsho lagâr
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
25
0 Lord, Like the fish that struggles of being out of water,
I am a maiden without a husband.
O Lord, make arrangements for a (spiritual) wedding
and do not postpone or delay for too long.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

25
Eji sâmi puran paribhrahm tamê alak rupi
jugati shu(n) vakhanu(n) tamâri
têj sarupi su(n)dari
karodâ karodaj nâri
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
26
0 Lord, You are the perfect Divine Light in unique form.
How shall I sing the praises of your exquisite beauty?
Light-borne (spiritual) maidens,
in the millions, are your (spiritual) wives.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

26
Eji sâmi evi nâriyu(n) tâmâri arshniyu(n)
bahu chhê rup apâr
amê to arukhadi arupadi
têni lâj râkhajo bharthâr
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
27
0 Lord, There are plentiful heavenly maidens
who are ravishingly beautiful.
I am naive and not very good looking.
0 my beloved, maintain my prestige.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

27
Eji sâmi tamârê charanê chit cho(n)ti rahyu(n)
bijâ kênêrê varagu
birad amâro chhê sâmi tamê varo
kshan ma karjorê aragu(n)
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
28
0 Lord, My total concentration is in your service,
so how can I associate with another.
It is my solemn desire that you
welcome me and never let go of me - even for a moment.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

28
Eji sâmi lâj amâri tamê râkhajo
bijê hâthê kêmrê javâya
tamârâ nâmno nâriyêr âviyo
bijo kêm jovâya
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
29
0 Lord, Have mercy and protect my honour.
How can I associate with a stranger?
I have received the gift of your acceptance
(symbolized by a coconut),
now how can I look at anyone else?

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

29
Eji âdhin thaine hu(n) vina(n)ti karu(n)
sâmi tamê sâ(m)bharjo karan
ka(n)ik âdhinpanê bakhshajo
sâmi tamê ashârannâ shâran
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
30
0 Lord, With humility I plead to you to listen to my prayer.
My Master, please listen to my plea
and grant me forgiveness.
You are the-protector of the unprotected beings.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

30
Eji sâmi abarâ tê âtur ati ghani
nainê zarê chhê nir
tam narnê nariyu(n) ghaniyu(n)
mâri janonê pid
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
31
0 Lord, I am frail and anxious,
and my eyes are brimful of tears.
You have innumerable (spiritual) wives who adore you.
Please recognize my suffering.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

31
Eji sâmi kahi kahi hu(n) kêtalu(n) kahu(n)
sâmi tamê chho ra(n)gi râya
mahêr karinê sâmi manê marjo
to mâri rahêshê lajâya
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
32
0 Lord, How many times shall I entreat (plead to) Thee?
You are the King of bliss.
Have pity on me and meet me,
so that my honour is preserved.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

32
Eji avaguan amâra tamê manmâ(n) ma dharo
hu(n) chhu(n) abara âdhin nâr
joban va(n)ti hu(n) thai
hu(n) chhu(n) bâr ku(n)var
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
33
0 Lord, Look not upon my imperfections
for I am a simple humble helpless maiden.
I have reached adulthood and
I am an innocent unwed (spiritual) female.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

33
Eji a(m)bar âbhushan jê joie
tê sâmi sarvê hu(n) lavu(n)
eto amâro sâmi amanê marê
to shanghâr shobhti hu(n) avu(n)
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
34
0 Lord, I shall bring along (spiritual) fragrant things
and whatever (spiritual) ornaments required.
If I can find you,
I shall appear magnificently adorned (spiritually).

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

34
Eji sâmi hu(n) âd uniyâdthi vinvu(n)
japu sâs usâs
romê romê sâmi tamê rami rahyâ
to pâp amârâ sarvê thâya nâsh
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
35
0 Lord, I have been imploring you since the beginning
(the time I have been separated from you)
and I remember you with every breath.
If I feel your presence in every cell of my body,
then all my sins will vanish.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

35
Eji sâmi tamârâ nâmnê partapê kari
jâu saragaj mâ(n)hê
tyâ(n) ketlâk chor âdâ bêthâ
tê tamârâ nâmthi aragâ thâya
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
36
0 Lord, With the blessings of your(sacred) name (ism-e azam),
I can reach paradise.
However, I am ambushed by thieves (who steal my concentration).
On hearing (sacred) name (ism-e azam), they will flee.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

36
Eji sâmi ati dukh chhê saragni vatmâ(n)
tê tamârâ nâmthi dukh duraj thâya
satgur sâheb to ek chhê
tê nâm bhêdthi orakhâya
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
37
0 Lord, Innumerable are the tribulations on the road to the Eternal,
which will vanish with Your (sacred) name (ism-e azam).
You are the only True Guide,
known by different names and mysteries.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

37
Eji sâmi tamârâ nâmnê partapê kari
mahâ samudhra dêvê mârag
âvo ka(n)th kirpa karo
lâgu(n) tamârê pâya
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
38
0 Lord, With the remembrance of your sacred) name (ism-e azam),
even the vast ocean makes a path.
My Master, have compassion and show your presence,
I bow before Thee.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

38
Eji sâmi gad gad ka(n)thê tamnê vinvu(n)
hu(n) virêhava(n)ti manmâ(n)hê
velâ thainê sâmi âvjo
mâro bharjoban rahyo nav jâya
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
39
0 Lord, I implore you with an emotionally heavy voice
because I experience the anguish of our separation.
My Lord, come to me soon
while I am still in my youthful age.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

39
Eji sâmi kaljugni najaru(n) u(n)dhiyu(n)
tê kardi najarê joya
kadâch sâmi am ma(n)hê bhul padê
to doya tad farvu(n) hoya
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
40
0 Lord, In this age of decadence, peoples' intentions are not always sincere.
They look with evil intentions.
0 Lord, should I be misled,
I would be destroyed (physically and spiritually).

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

40
Eji mahêr karo morâ jogiyâ
lêjo amanê ugâr
kud kapatê kaljug bhariyo
têmâ velâ karjo amâri sâr
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
41
0 Lord, My Honoured Spiritual Master (Jogi) look upon me
with benevolence and lead me to salvation.
In this age of evil and deceit,
safeguard me (from these vices) at all times.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

41
Eji sâmi mâ bâp sarvê râji chhê
tamârâ paranvâ mâ(n)hê
vahêla âvinê sâmi paranjo
rakhê vâraj thâya
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
42
0 Lord, My parents approve of
my (spiritual) marriage with you.
Therefore, come soon and wed me (spiritually).
Let there be no delay in your arrival.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

42
Eji sâmi bharjoban mâru(n) pâkiyu(n)
bahâr nikartâ lâjaj thâya
agynânni â(n)ch kalmâ(n)hê ghani
sâmi rakhê vansi jâya
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
43
0 Lord, My youth has attained its peak (glory)
and I feel shy to venture out.
In this age (Kaljug), ignorance results in great pain,
so let not my youth fade away.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

43
Eji chori bâ(n)dhinê sâmi paranjo
saravê sa(n)sâr mâhê
jahêr thainê sâmi shâdi karo
to amanê sohagaj thâya
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
44
0 Lord, Wed me in style under the awnings (shelter)
so that the congregation may know.
0 Master, wed me publicly,
so that I enjoy happiness of being a lawful bride.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

44
Eji sohâg sâmi mârâ âpajo
jê anatthi uthâya
unâ purâ jê âshvan(n)tâ
sâmi sarvê pâr la(n)gâya
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
45
0 Lord, Bless me with (spiritual) union
so that I can bear the burden of innumerable souls.
Imperfect, perfect and even hopeful souls who come to Thee,
0 Lord, grant them all salvation.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

45
Eji ni(n)dânê jê koi ocharê
tê gur narthi rahêshê dur
tênê shêtân chofêrthi fari vârê
tênê ginân nahi(n) sujêrê sur
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
46
0 brothers Those who gossip and backbite
will remain far from the Imam.
Such people will be surrounded by satan.
Consequently they will not be enlightened
(with knowledge and wisdom).

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

46
Eji elam vinâ jê vât chhê
tê haido kutinê jâya
evâ jiv amthi âragâ râkhajo
to amnê sohâgaj hoya
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
47
0 Momins, Without knowledge and wisdom,
a person's condition becomes miserable and confused.
0 Lord, keep us far from such persons,
so that we achieve union with You.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

47
Eji sâ(m)baro rakhisar karni karo
to devnê man bhâvo
sukritê shabdê orakho
to âpê arapinê âvo
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
48
0 Momins, Listen and do good deeds
so that the Lord adores you.
Do good deeds and recognise your Lord by His Name (Ism-e azam)
and submit everything to your Lord.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

48
Eji sat shabdê shâstrê chalajo
to satgur sa(n)gat thâya
satgurnê radêha râkho munivaro
to prêmaj pâo
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
49
0 Momins, Follow faithfully the guidance of wisdom and knowledge
to achieve union with your Beloved Lord.
Give your Lord a place in your heart
and you will be blessed with His love.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

49
Eji Pir Hasan Kabirdin nâri thainê vinvê
shrivar sâminê vâragu(n)
âj kaljug mâ(n)hê jo gur narnê orkho
to kadi nahi thâshê argu(n)
mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ
abarâ sharan tamâri ............................................
50
0 Momins, Pir Hasan Kabirdin pleads like a maiden
to meet the Lord.
In this era, if the believer recognises the Imam of the time,
he will never be separated from him.

Have mercy on me, my Lord.
I am helpless and dependent on you. ........................

50

Moti Vênti Verses for Specific Days:
Schedule, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, All verses

 

Gratitude to our 'Spiritual Mother', Pir Hasan Kabirdin (r.a.), for his Ginans & Granths

Download mp3 track:
Shukran Lillâh Wal Hamdu Lillâh dhikr (11 beads)

Shukran Lillâh Wal Hamdu Lillâh (1)
(All thanks are due to Allâh, and all praises are due to Allâh)

Shukran Lillâh Wal Hamdu Lillâh (2)
(All thanks are due to Allâh, and all praises are due to Allâh)

Shukran Lillâh Wal Hamdu Lillâh (3)
(All thanks are due to Allâh, and all praises are due to Allâh)

Shukran Lillâh Wal Hamdu Lillâh (4)
(All thanks are due to Allâh, and all praises are due to Allâh)

Shukran Lillâh Wal Hamdu Lillâh (5)
(All thanks are due to Allâh, and all praises are due to Allâh)

Shukran Lillâh Wal Hamdu Lillâh (6)
(All thanks are due to Allâh, and all praises are due to Allâh)

Shukran Lillâh Wal Hamdu Lillâh (7)
(All thanks are due to Allâh, and all praises are due to Allâh)

Shukran Lillâh Wal Hamdu Lillâh (8)
(All thanks are due to Allâh, and all praises are due to Allâh)

Shukran Lillâh Wal Hamdu Lillâh (9)
(All thanks are due to Allâh, and all praises are due to Allâh)

Shukran Lillâh Wal Hamdu Lillâh (10)
(All thanks are due to Allâh, and all praises are due to Allâh)

Shukran Lillâh Wal Hamdu Lillâh (11)
(All thanks are due to Allâh, and all praises are due to Allâh)

Al-hamdu lillahi rabbil 'alamin.
Praise be to Allah, the Lord of the worlds!

Let us now start presenting a nazrana of at least 101 salwats or continuous salwat for 3 to 5 minutes to our beloved NOOR Mowlana Shah Karim Al-Hussaini Hazar Imam for the fulfillment of our noble wishes. May our beloved Mowla continually keep us on the Right Path. Ameen.

Listen to Real audio streams online:
   [33 times| 66 times| 99 times| 198 times| 990 times]
 
or download 33 salwat sound track in mp3 format

Allâhumâ salli alâ Muhammadin wa âle Muhammad (1)
(O Allah! Bestow Peace on and through Muhammad and his Descendants)

Allâhumâ salli alâ Muhammadin wa âle Muhammad (2)
(O Allah! Bestow Peace on and through Muhammad and his Descendants)

Allâhumâ salli alâ Muhammadin wa âle Muhammad (3)
(O Allah! Bestow Peace on and through Muhammad and his Descendants)

Allâhumâ salli alâ Muhammadin wa âle Muhammad (4)
(O Allah! Bestow Peace on and through Muhammad and his Descendants)

Allâhumâ salli alâ Muhammadin wa âle Muhammad (5)
(O Allah! Bestow Peace on and through Muhammad and his Descendants)

Allâhumâ salli alâ Muhammadin wa âle Muhammad (6)
(O Allah! Bestow Peace on and through Muhammad and his Descendants)

Allâhumâ salli alâ Muhammadin wa âle Muhammad (7)
(O Allah! Bestow Peace on and through Muhammad and his Descendants)

Allâhumâ salli alâ Muhammadin wa âle Muhammad (8)
(O Allah! Bestow Peace on and through Muhammad and his Descendants)

Allâhumâ salli alâ Muhammadin wa âle Muhammad (9)
(O Allah! Bestow Peace on and through Muhammad and his Descendants)

Allâhumâ salli alâ Muhammadin wa âle Muhammad (10)
(O Allah! Bestow Peace on and through Muhammad and his Descendants)

Allâhumâ salli alâ Muhammadin wa âle Muhammad (11)
(O Allah! Bestow Peace on and through Muhammad and his Descendants)

Allâhumâ salli alâ Muhammadin wa âle Muhammad (12)
(O Allah! Bestow Peace on and through Muhammad and his Descendants)

Al-hamdu lillahi rabbil 'alamin.
Praise be to Allah, the Lord of the worlds!

May NOOR Mowlana Shah Karim Al-Hussaini Hazar Imam (a.s.) grant peace, prosperity, happiness, barakat, higher spiritual enlightenment, spiritual & luminous tayid (help) and empowerment to you, your family, your Jamat and the worldwide Jamat! Ameen.

Anant Akhado Venti Verses and Angelic Salwat Recitals:
Schedule | Niyat and Prayer List | Salwat Article | All Anant Akhado Resources | Ginans Section

Haizinda — Qayampaya
(Our Present Imam is Living and His NOOR is Eternal)

Peace, light, barakat, tayid and a batini-noorani Didar,
Noorallah Juma (noor-allah@salmanspiritual.com)
SalmanSpiritual.com
Tuesday, October 2, 2018


The lit candle represents the Light of Imamat. Let us actualize this Light into our spiritual hearts, heads, & consciences so that we may also be able to submit spiritual & luminous nazranas in the Diamond Jubilee.


 
Current Projects
Moti Vênti — Baitul Khyal Satado
Moti Vênti verses, Gratitude Dhikr & Angelic Salwat
(7 Days: Nov 2-8, 2018)
 
Anant Akhado
Anant Akhado Verses, Gratitude Dhikr and Angelic Salwat (40 Days: Nov 4-Dec 13, 2018)
 
Other Potential Projects
Anant Akhado and Nav Chhuga Combined Project
Anant Akhado & Ana(n)t nâ Nav Chhugâ Verses, Gratitude Dhikr, dhikr of 99 Beautiful Names of Allah and Angelic Salwat (49 Days: TBA)
 
Anant Akhado Venti Verses
Vênti Verses from Anant Akhado, Gratitude Dhikr & Angelic Salwat
(7 Days: TBA; 10 min before first dua)
 
Anant Akhado Dasond Verses
28 Dasond verses from Anant Akhado, Gratitude Dhikr & Angelic Salwat (9-day Project: TBA)
 
Ana(n)t nâ Nav Chhuga
Ana(n)t nâ Nav Chhugâ verses, Gratitude Dhikr & Angelic Salwat (9 Days: TBA; 20 min before first dua)
 
Ana(n)t nâ Nav Chhuga and Dasond verses
Recitation of Ana(n)t nâ Nav Chhugâ, 28 dasond verses, Gratitude Dhikr and Angelic Salwat (9 Days: TBA)

 

Personal Search Tools

Diamond Jubilee Sparks :: Higher Spiritual Enlightenment Educational Posts
 
The goal of this website is to provide resources for actualizing the Light of Imamat in one's spiritual heart, head, sense and conscience. This will enable each murid to also present spiritual and luminous nazranas as described below to Noor Mowlana Hazar Imam in the Diamond Jubilee.
 
A Spiritual Nazrana is in the form of a pure spiritual heart which is in a state of constant dhikr.
 
A Luminous Nazrana is in the form of a sound heart (qalb-i salim) which is in a state of constant dhikr & enlightenment.

 
Dhikr & Tasbi Tracks:


NOOR Mowlana Murtaza Ali (a.s.) has said:

"Remember that the descendants of the Holy Prophet (S.A.S.) are stars in the Heaven, if one sets the other will rise to illumine your path; the Merciful Lord has thus completed His Blessings amongst you."



NOOR Mowlana Shah Karim Al-Hussaini (a.s.) Hazar Imam's prayer:

"And I pray that you may live in peace and with spiritual enlightenment to guide you."