"We verily sent Moses with Our revelations, saying: Bring thy people forth from darkness unto light." — Holy Qur'an 14:5
Noor Mowlana Hazar Imam's ta'lim guides the murid to higher spiritual enlightenment & vision.
:: Holy Ginan No. 21: Selected Verses from Pir Hasan Kabirdin's Moti Venti ::
Bismillahir Rahmanir Rahim
In the name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.
Download Shafiq Rawji's: sound track for verses 41-45 of Moti Venti in mp3 format
Eji | mahêr karo morâ jogiyâ lêjo amanê ugâr kud kapatê kaljug bhariyo têmâ velâ karjo amâri sâr mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ abarâ sharan tamâri |
|
0 Lord, | My Honoured Spiritual Master (Jogi) look upon me with benevolence and lead me to salvation. In this age of evil and deceit, safeguard me (from these vices) at all times. Have mercy on me, my Lord. I am helpless and dependent on you. |
41 |
Eji | sâmi mâ bâp sarvê râji chhê tamârâ paranvâ mâ(n)hê vahêla âvinê sâmi paranjo rakhê vâraj thâya mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ abarâ sharan tamâri |
|
0 Lord, | My parents approve of my (spiritual) marriage with you. Therefore, come soon and wed me (spiritually). Let there be no delay in your arrival. Have mercy on me, my Lord. I am helpless and dependent on you. |
42 |
Eji | sâmi bharjoban mâru(n) pâkiyu(n) bahâr nikartâ lâjaj thâya agynânni â(n)ch kalmâ(n)hê ghani sâmi rakhê vansi jâya mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ abarâ sharan tamâri |
|
0 Lord, | My youth has attained its peak (glory) and I feel shy to venture out. In this age (Kaljug), ignorance results in great pain, so let not my youth fade away. Have mercy on me, my Lord. I am helpless and dependent on you. |
43 |
Eji | chori bâ(n)dhinê sâmi paranjo saravê sa(n)sâr mâhê jahêr thainê sâmi shâdi karo to amanê sohagaj thâya mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ abarâ sharan tamâri |
|
0 Lord, | Wed me in style under the awnings (shelter) so that the congregation may know. 0 Master, wed me publicly, so that I enjoy happiness of being a lawful bride. Have mercy on me, my Lord. I am helpless and dependent on you. |
44 |
Eji | sohâg sâmi mârâ âpajo jê anatthi uthâya unâ purâ jê âshvan(n)tâ sâmi sarvê pâr la(n)gâya mahêr karo morâ sâ(n)hiyâ abarâ sharan tamâri |
|
0 Lord, | Bless me with (spiritual) union so that I can bear the burden of innumerable souls. Imperfect, perfect and even hopeful souls who come to Thee, 0 Lord, grant them all salvation. Have mercy on me, my Lord. I am helpless and dependent on you. |
45 |
May our beloved Imam NOOR Mowlana Shah Karim Al-Hussaini (a.s.) grant you, your family, your Jamat and the worldwide Jamat luminous (noorani) and spiritual (ruhani) tayid (help) to advance materially, spiritually and intellectually, and may He grant you the inner vision of the Truth. Ameen.
Haizinda — Qayampaya
(Our Present Imam is Living and His NOOR is Eternal)
Rakh Mowla je Noor te Yaqeen (Certainly, we trust in Mowla's Light only),
Noorallah Juma
Twenty First Night of Ramadan Mubarak
Ramadan Ginans Quick Links